Se vino una ola de frío (Hola, como andás), de zopetón (país caucásico de la caucasia Occipital), y nos agarró a todos desprevenidos.
Es por eso que ayer decidí que sería conveniente que me pusiera la vacuna contra la gripe.
Después de largas averiguaciones, averigüé (obvio) que el único lugar donde la ponían gratis era en una bailanta. Efectivamente, quien me respondió no me había bieninterpretado.
Tras hacerme especificarme sobreme queme referiame, me indicaron un hospital que brindaba (salud!) el servicio que yo estaba requiriendo (o re queriendo).
Me tuve que tomar 2 colectivos para salir de mi casa. Son como los submarinos, pero en lugar de leche, vodka.
Hacía frío, así que me puse una campera de chiripá (envuelta en las bolas) para que no me haga frío en la ingle (o english), y encendí (o emprendí) mi camino hacia el edificio en cuestión.
En el camino vi cosas que son meritorias para un aporte aparte (palabras parecidas).
Cuando llegué, pregunté
- “Usted es la de las vacunas para la gripe”
- “Sí, señor, pero para usted también tengo”
- “Ah, gracias”
- “A ver el brazo…”
- “Mire…”
- “No, levante la manga”
- “Ah, bueno”
- “No le tiene miedo a las agujas?”
- “No, desde chiquito la vi a mi madre y le perdí el miedo”
- “Ella es enfermera?”
- “No, es costurera”
- “Pero estas son diferentes”
- “Y usted no es parecida a mi madre”
- “Por favor descubra su brazo”
- “A ver, a ver… acá está”
- “Qué pasó?”
- “Acabo de descubrir mi brazo”
- “Se encuentra bien?”
- “Si, me basta con un espejo”
- “Para qué?”
- “Para encontrarme”
- “Señor, usted no está en sus cabales”
- “Y usted no está en línea y no digo nada”
- “No me falte el respeto”
- “Y usted no me salte el pescetto”
- “De qué habla?”
- “De la vida, del amor, de las oportunidades perdidas”
- “No le entiendo”
- “Porque es una pelotuda”
- “Cómo dice?”
- “Usted no será familiar de mi abuela?”
- “Quién es su abuela?”
- “Agachate y conocela…” (ah, no… chiste fácil acá no. Carajo, mierda!)
Después de tremenda apreciación, podrán deducir que me tuve que ir sin la vacuna.
Diccionario Mapuche
Vacuna: Dícese de cuando, para no engriparte, te garcha un toro.
Is it clear? (Está clara?... sí ya la llamo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario